CompletingEditJump to PDFSalta a PDFNo suggestionsNo hi ha suggerimentsIgnore wordIgnora la paraulaConfirmDeleteDeleteSuprimeixUnable to deleteNo puc suprimirSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them.No puc suprimir alguns dels fitxers auxiliars. Pot ser no teniu permís per suprimir-los.Confirm file deletionComfirmau la supressió del fitxerAuxiliary files to be deleted:Fitxers auxiliars a suprimir:FindDialogFindCercaFind:Cerca:&Wrap aroundTorna a l'inici en acabar el fitxerFind &backwardsCerca endarrereSearch within &selectionCerca dins la seleccióFind &all occurrencesCerca totes les ocurrènciesSearch all &open filesCerca en tots els fitxers oberts&Case sensitiveDistingeix entre majúscules i minúsculesW&hole wordsParaula completa&Regular expressionExpressió regularNo recent search stringsNo hi ha cadenes de cerca recents(invalid)(no vàlid)HardWrapDialogHard WrapAjustat "hard"Wrap lines to:Ajusta les línies a:Current window sizeMida actual de la finestraLine length:Longitud de línia:Re-wrap paragraphsReajusta els paràgrafsPDFDocumentOpen RecentObri recentFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document.La càrrega del fitxer "%1" ha fallat, tal vegada no sigui un document PDF vàlid.No SyncTeX data availableNo hi ha dades SyncTex disponiblesSyncTeX: "%1"SyncTeX: "%1"%1[*] - %2%1[*] - %2page %1 of %2pàgina %1 de %2%1%%1%untitled.pdf[*]sensetitol.pdf[*]HelpAjudaFileFitxerEditEdicióViewVistaWindowFinestraShowMostraTypesetComponSearchCercaToolbarBarra d'einesAbout TeXworks...Quant a TeXworks...First PagePrimera PàginaHomeshortcut key name, do not translatePrevious PagePàgina anteriorPgUpshortcut key name, do not translateNext PagePàgina següentPgDownshortcut key name, do not translateLast PageDarrera pàginaEndshortcut key name, do not translateGo to Page...Ves a pàgina...Ctrl+GCtrl+GZoom InAmpliaCtrl++Ctrl++Zoom OutRedueixCtrl+-Ctrl+-Fit to WindowAjusta a la finestraCtrl+3Ctrl+3Actual SizeMida realCtrl+1Ctrl+1Fit to WidthAjusta a l'ampladaCtrl+2Ctrl+2NewNouCtrl+NCtrl+NOpen...Obre...Ctrl+OCtrl+OCloseTancaCtrl+WCtrl+WUndoDesfésCtrl+ZCtrl+ZRedoRefésCtrl+Shift+ZCtrl+Shift+ZCutRetallaCtrl+XCtrl+XCopyCopiaCtrl+CCtrl+CPasteEnganxaCtrl+VCtrl+VClearEsborraCtrl+BackspaceCtrl+RetrocésCtrl+TCtrl+TPreferences...Preferències...StackPilaTileMosaicGo to SourceVes a fontCtrl+'Ctrl+'New from Template...Nou des de plantilla...Ctrl+Shift+NCtrl+Shift+NFull ScreenPantalla completaCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FMagnifyMagnificaScrollDesplaçaSelect TextSelecciona textSelect ImageSelecciona imatgeGo to TeXworks home pageVes a la pàgina d'inici de TeXworks Email to the mailing listEnvia correu a la llista de correuSide by SideUna vora l'altraPlace on LeftSitua a l'esquerraPlace on RightSitua a la dretaQuit TeXworksSurt de TeXworksCtrl+QCtrl+QFindCercaCtrl+FCtrl+FFind AgainTorna a cercarCtrl+Shift+GCtrl+Shift+GPDF file "%1" is locked; this is not currently supported.El fitxer PDF "%1" està bloquejat; aquesta acció no està suportada actualment.Ctrl+JCtrl+JFind...Cerca...Typesetmenu titleComposicióCtrl+TactionCtrl+TPDFFindDialogFindCercaNo recent search stringsNo hi ha cadenes de cerca recentsFind in PDFCerca dins el PDFFind:Cerca:&Wrap aroundTorna a l'inici en acabar el fitxerFind &backwardsCerca endarrereFind &all occurrencesCerca totes les ocurrències&Case sensitiveDistingeix minúscules i majúscules&Sync to sourceSincronitza amb la fontPDFFontsDockNameNomTypeTipusSubsetSubconjuntFileFitxer[none][cap]yessínono[embedded][incrustat]FontsFontsPDFInfoDockPDF InfoPDF InfoPDFOutlineDockNo TOCNo hi ha sumariContentsContingutsPDFWidgetZoom InAmpliaZoom OutRedueixActual SizeMida realFit to WidthAjusta a l'ampladaFit to WindowAjusta a la finestraJump to SourceSalta a la fontGo to PageVes a la pàginaPage number:Nombre de pàgina:PrefsDialogChoose DirectoryTrïi directoriNew ToolNova einaSystem default [%1]Sistema per defecte [%1]NoneCapTeXworks PreferencesPreferències de TeXworksGeneralGeneralToolbar buttonsBotons de la barra d'einesSmall iconsIcones petitesMedium iconsIcones mitjanceresLarge iconsIcones gransShow text as well as iconsMostra text i iconesWhen launched, showMostra quan s'hagi llançatNew blank documentNou document buitTemplate selection dialogDiàleg de selecció de plantillaFile Open dialogDiàleg d'obertura de fitxersInterface locale:Interfície local:EditorEditorEditor defaultsOpcions per defecte de l'editor ptptTab width:Amplada tabulador:Wrap linesAjusta líniesSyntax coloring:Colors de sintaxi:Auto-Indent mode:Mode d'autosagnat:Spell-check language:Idioma de correcció ortogràfica:Encoding:Codificació:PreviewVista prèviaDefault scalingEscalat per defecteActual sizeMida realFit to WidthAjusta a ampladaFit to WindowAjusta a la finestraFixed scale:Escala fixada: %%Magnifying glassLupaSmallPetitaMediumMitjanceraLargeGranCircular magnifierLupa circularScreen resolution:Resolució de pantalla: dpi dpi (punts per polzada)TypesettingComposicióPaths for TeX and related programsCamí a TeX i programes relacionatsProcessing toolsEines de composicióEdit...Edita...Default:Per defecte:Auto-hide output panel unless errors occurAmaga el panell de sortida si no hi ha errorsLine numbersEnumera líniesGlobal editor optionsOpcions globals de l'editorHighlight current lineDestaca la línia actualQObjectTeX documents (*.tex)Documents TeX (*.tex)LaTeX documents (*.ltx)Documents LaTeX (*.ltx)BibTeX databases (*.bib)Bases de dades BibTeX (*.bib)Style files (*.sty)Fitxers d'estil (*.sty)Class files (*.cls)Fitxers de classe (*.cls)Documented macros (*.dtx)Macros documentades (*.dtx)Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log)Fitxers auxiliars (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log)Text files (*.txt)Fitxers de text (*.txt)PDF documents (*.pdf)Documents PDF (*.pdf)All filesTots els fitxersReplaceDialogReplaceReemplaçaReplace AllReemplaça totsCancelCancel·laNo recent search stringsNo hi ha cadenes de cerca recentsNo recent replacement stringsNo hi ha cadenes de reemplaçament recents(invalid)(no vàlid)Replace:Reemplaça:With:Amb:&Wrap aroundTorna a l'inici en acabar el fitxerFind &backwardsCerca endarrereReplace within &selectionReemplaça dins la seleccióReplace in all &open filesReemplaça en tots el fitxers obert&Case sensitiveDistingeix minúcules i majúsculesW&hole wordsParaules completes&Regular expressionExpressió regularSearchResultsFileFitxerLineLíniaStartIniciEndFiTextTextSearch ResultsResultats de la cerca......TWAppFileFitxerNewNouNew from Template...Nou des de plantilla...Preferences...preferències...Open...Obre...Open RecentObre recentHelpAjudaAbout Quant aGo to TeXworks home pageVes a pàgina d'inici de TeXworksEmail to the mailing listEnvia correu electrònic a la llista de correuCtrl+NCtrl+NCtrl+Shift+NCtrl+Shift+NCtrl+OCtrl+O<p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p><p>%1 és un entorn senzill per editar, compondre i visualitzar documents TeX.</p><br>Version %1 (r.%2)<br >Versió %1 (r.%2)<p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p>Distribuït sota la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, versió 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation.<p>Marc d'aplicació <a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> de Qt Software, una divisió de Nokia Corporation.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.<br>Biblioteca de renderització PDF <a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> de Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid i altres.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by László Németh.<br>Corrector ortogràfic <a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> de László Németh.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br>Concepte i recursos de <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> de Richard Koch.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by Jérôme Laurens.<br>Tecnologia <a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> de Jérôme Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.<br>S'usen algunes icones de <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.<p>%1 translation kindly contributed by %2.<p>Traducció al %1 realitzada per %2.[language name]català[translator's name/email]Ignasi FurióAbout %1Quant a %1Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?No puc accedir a "%1"; pot ser que el vostre navegador o aplicació de correu electrònic no estiguin configurats correctament?Unable to create windowNo puc crear la finestraSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.Alguna cosa està malament; %1 no ha pogut crear una finestra de document. Surt de l'aplicació.Open FileObre un fitxerNo default binary directory foundNo he trobat el directori de binaris per defecteNone of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.No puc trobar cap dels directoris predefinits de programes relacionats amb TeX. <p> <small> Per executar qualsevol procrés, cal que indiqueu el directori (o directoris) dels binaris de la vostra distribució TeX utilitzant l'etiqueta Composició del diàleg de preferències.Unable to find help file.No puc trobar el fitxer d'ajuda.TagsDockTagsEtiquetesBookmarksFavoritsOutlineEsbósNo tagsCap etiquetaTeXDocumentNew documentNou documentOpen RecentObre recentNoneCapOpen FileObre fitxerCannot close window while tool is runningNo puc tancar la finestra mentre l'eina està en execucióSave FileDesa el fitxerThe document "%1" has been modified.
Do you want to save your changes?Ha modificat el document "%1".
Vol desar els canvis?Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version?Voleu descartar tots els canvis en el document "%1" i tornar a la darrera versió desada?RevertReverteixCannot read file "%1":
%2.No puc llegir el fitxer "%1":
%2.Unrecognized encodingCodificació no reconegudaThe text encoding %1 used in %2 is not supported.
It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text.La codificació de text %1 usada a %2 no està suportada.
S'interpretarà com a %3, per tant pot generar un text incorrecte.File "%1" loaded (%2)Fitxer "%1" carregat (%2)File changed on diskFitxer modificat a disc%1 has been modified by another program.
Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk?Un altre programa ha modificat %1.
Voleu descartar els canvis i recuperar el fitxer de disc?%1 has been modified by another program.
Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk?Un altre programa ha modificat %1.
Voleu guardar el fitxer, sobreescrivint la versió del disc?Document "%1" was not savedNo s'ha desat el document "%1"The text encoding %1 requested for %2 is not supported.
It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text.La codificació de text %1 sol·licitada per %2 no està suportada.
Serà desat com a %3 i pot resultar en un text incorrecte.Text cannot be convertedNo puc convertir el textThis document contains characters that cannot be represented in the encoding %1.
If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data.Aquest document conté caràcters que no poden representar-se amb la codificació %1.
Si continuau, seran substituits per codis per defecte. Pot ser preferiu usar una codificació diferent (per exemple UTF-8) per evitar la pèrdua de dades.Cannot write file "%1":
%2.No puc escriure el fitxer %1:
%2.File "%1" saved (%2)Fitxer "%1" desat (%2)default encodingCodificació per defecteuntitled-%1.texsensetitol-%1.tex%1[*] - %2%1[*] - %2Line %1 of %2; col %3Línia %1 de %2; col %3Go to LineVes a líniaLine number:Línia:Invalid regular expressionExpressió regular no vàlidaNot foundNo trobatFound %n occurrence(s)Trobada %n ocurrènciaTrobades %n ocurrències%n occurrence(s)%n ocurrència%n ocurrències%n documents%n document%n documentsReplaced %1 in %2Substituit %1 a %2Replaced %n occurrence(s)Substituïda %n occurènciaSubstituïdes %n occurènciesCannot process unsaved documentNo puc processar un document sense desarRoot document %1 is not readableNo puc llegir el document arrel %1%1 is not properly configured%1 no està configurat adequadamentUnable to execute %1No puc executar %1The program "%1" was not found.
Check configuration of the %2 tool and path settings in the Preferences dialog.No puc trobar el programa %1.
Revisau la configuració de l'eina %2 i els camins en el diàleg de preferències.Hide Output PanelOculta panell de sortidaShow Output PanelMostra panell de sortidaSet engine to "%1"Fixa el mecanisme de procés a "%1"Engine "%1" not definedNo s'ha definit el mecanisme de procés "%1" No files foundNo puc trobar fitxersNo auxiliary files associated with this document at the moment.Actualment no hi ha fitxers auxiliars associats a aquest document.untitled.tex[*]sensetitol.tex[*]FileFitxerEditEdicióSpellingOrtografiaChange CaseCanvia majúscules o minúsculesTypesetComponWindowFinestraShowMostraSearchCercaFormatFormatAuto-indent ModeMode d'autosagnatSyntax ColoringColors de sintaxiSmart QuotesCometes intel·ligentsHelpAjudaTypeset ToolbarBarra d'eines de composicióEdit ToolbarBarra d'eines d'edicióNewNouCtrl+NCtrl+NOpen...Obre...Ctrl+OCtrl+OCloseTancaCtrl+WCtrl+WSaveDesaCtrl+SCtrl+SSave As...Desa com...Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+SRevert to SavedRecupera desatUndoDesfésCtrl+ZCtrl+ZRedoRefésCtrl+Shift+ZCtrl+Shift+ZCutRetallaCtrl+XCtrl+XCopyCopiaCtrl+CCtrl+CPasteEnganxaCtrl+VCtrl+VClearEsborraCtrl+TCtrl+TFind...Cerca...Ctrl+FCtrl+FFind AgainTorna a cercar Ctrl+GCtrl+GReplace...Reemplaça...Ctrl+RCtrl+RCopy to FindCopia a CercaCtrl+ECtrl+ECopy to ReplaceCopia a ReemplaçaCtrl+Shift+ECtrl+Shift+EGo to Line...Ves a línia...Ctrl+LCtrl+LFind SelectionCerca dins seleccióCtrl+HCtrl+HSelect AllSelecciona-ho totCtrl+ACtrl+AFont...Font...IndentSangraCtrl+]Ctrl+]UnindentDesfés el sagnatCtrl+[Ctrl+[CommentComentaCtrl+Shift+]Ctrl+Shift+]UncommentDescomentaCtrl+Shift+[Ctrl+Shift+[Wrap LinesAjusta líniesAbout TeXworks...Quant a TeXworks...StackPilaTileMosáicPreferences...Preferències...Go to PreviewVes a PrevisualitzacióCtrl+'Ctrl+'Ctrl+\Ctrl+\New from Template...Nou des de plantilla...Ctrl+Shift+NCtrl+Shift+NShow SelectionMostra seleccióCtrl+=Ctrl+=ALL UPPERCASETOT EN MAJÚSCULESall lowercasetot en minúsculesBalance DelimitersAparella delimitadorsCtrl+BCtrl+BGo to TeXworks home pageVes a la pàgina d'inici de TeXworksEmail to the mailing listEnvia un correu electrònic a la llista de correuSide by SideUna vora l'altraPlace on LeftSitua a l'esquerraPlace on RightSitua a la dretaReplace AgainTorna a reemplaçarCtrl+Shift+RCtrl+Shift+RRemove Aux Files...Suprimieix fitxers auxiliars...Quit TeXworksSurt de TeXworksCtrl+QCtrl+QToggle CaseCommuta majúscules i minúsculesThe program "%1" was not found.No s'ha trobat el programa "%1".Searched in directories:Cercat en els directoris:Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog.Comprova els camins i la configuració de l'eina %1 en el diàleg Preferències.Hard Wrap...Ajustat "hard"...Line NumbersEnumera líniesTypesetmenu titleComposicióCtrl+TactionCtrl+TProcess interrupted by userProcés interromput per l'usuariTeXHighlighterdefaultper defecteTemplateDialogNew File using TemplateNou fitxer a partir de plantillaChoose template for the new document:Tria plantilla pel nou document:ToolConfigNewArgumentNouArgumentToolConfigDialogTool ConfigurationConfiguració de l'einaName:Nom:Program:Programa:Arguments:Arguments:View PDF after runningVeure PDF deprés de l'execució