CompletingEditNo suggestionsKeine VorschlägeIgnore wordWort ignorierenJump to PDFGehe zum PDFConfirmDeleteDeleteLöschenUnable to deleteLöschen fehlgeschlagenSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them.Einige der Hilfsdateien konnten nicht gelöscht werden. Vielleicht haben Sie nicht die nötige Berechtigung, um sie zu löschen.Confirm file deletionLöschen bestätigenAuxiliary files to be deleted:Zu löschende Hilfsdateien:FindDialogFindSucheFind:Suche:&Wrap aroundAm Anfang &fortfahrenFind &backwardsRüc&kwärtsSearch within &selection&Nur in der AuswahlFind &all occurrencesFinde &alleSearch all &open filesIn allen geöffneten &Dateien&Case sensitive&Groß-/Kleinschreibung beachtenW&hole wordsNur ganze &Wörter&Regular expression"Regular expression" is a term which shouldn't be translated. The german "Regulärer Ausdruck" has a different connotation and the denotation will get lost in this context. This may be different in 10 years or so from now.&Regular Expression(invalid)(ungültig)No recent search stringsKeine zuletzt verwendeten SuchausdrückeHardWrapDialogHard WrapFester ZeilenumbruchWrap lines to:Zeilen umbrechen bei:Current window sizeAktueller FensterbreiteLine length:Zeilenlänge:Re-wrap paragraphsAbsätze neu umbrechenPDFDocumentOpen RecentZuletzt geöffnetFailed to load file "%1"Konnte die Datei "%1" nicht ladenNo SyncTeX data availableKeine SyncTeX-Daten verfügbarSyncTeX: "%1"SyncTeX: "%1"%1[*] - %2%1[*] - %2page %1 of %2Seite %1 von %2%1%%1%MainWindowHauptfensterHelpHilfeFileDateiEditBearbeitenViewAnsichtWindowFensterShowZeigeTypesetSetzenToolbarWerkzeugleisteAbout TeXworks...Über TeXworks...First PageErste SeiteCtrl+LeftCtrl+LeftPrevious PageVorhergehende SeiteLeftLeftNext PageNächste SeiteRightRightLast PageLetzte SeiteCtrl+RightCtrl+RightGo to Page...Gehe zu Seite...Ctrl+GCtrl+GZoom InVergrößernTypesetmenu titleTextsatzCtrl+JCtrl++Ctrl++Zoom OutVerkleinernCtrl+-Ctrl+-Fit to WindowAn Fenstergröße anpassenCtrl+3Ctrl+3Actual SizeOriginalgrößeCtrl+1Ctrl+1Fit to WidthAn Fensterbreite anpassenCtrl+2Ctrl+2NewNeuCtrl+NCtrl+NOpen...Öffne...Ctrl+OCtrl+OCloseSchließenCtrl+WCtrl+WUndoRückgängigCtrl+ZCtrl+ZRedoWiederholenCtrl+Shift+ZCtrl+Shift+ZCutAusschneidenCtrl+XCtrl+XCopyKopierenCtrl+CCtrl+CPasteEinfügenCtrl+VCtrl+VClearLöschenCtrl+BackspaceCtrl+BackspaceCtrl+TCtrl+TPreferences...Einstellungen ...StackStapelnTileKachelnFind...Suche...Tile Front TwoZwei Fenster anordnenGo to SourceGehe zum QuelltextCtrl+'Ctrl+'New from Template...Neu aus Vorlage...Ctrl+Shift+NCtrl+Shift+NFull ScreenVollbildschirmCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FMagnifyVergrößernScrollI think "scroll" is established in German. "Rollen" is a kind of a silly forced literal translationScrollSelect TextText auswählenSelect ImageBild auswählenFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document.Konnte die Datei '%1' nicht laden; vielleicht handelt es sich nicht um ein gültiges PDF Dokument.untitled.pdf[*]Unbenannt.pdf[*]Ctrl+TactionCtrl+TGo to TeXworks home pageBesuche die TeXworks HomepageEmail to the mailing listEmail an die MailinglisteSide by SideNebeneinanderPlace on LeftLinks platzierenPlace on RightRechts platzierenHomeshortcut key name, do not translateHomePgUpshortcut key name, do not translatePgUpPgDownshortcut key name, do not translatePgDownEndshortcut key name, do not translateEndQuit TeXworksTeXworks beendenCtrl+QSearchSucheFindSucheCtrl+FCtrl+FFind AgainWeitersuchenPDF file "%1" is locked; this is not currently supported.Die PDF-Datei "%1" ist gesperrt; momentan nicht verfügbar.PDFFindDialogFindSucheNo recent search stringsKeine zuletzt verwendeten SuchausdrückeFind in PDFIn PDF suchenFind:Suche:&Wrap aroundAm Anfang &fortfahrenFind &backwardsRüc&kwärtsFind &all occurrencesFinde &alle&Case sensitive&Groß-/Kleinschreibung beachten&Sync to sourceMit &Quelltext abgleichenPDFFontsDockFontsSchriftenNameNameTypeTypSubsetfixed termteilweiseFileDatei[none][keine]yesJanoNein[embedded][eingebettet]PDFInfoDockPDF InfoIn german composed words have a hyphen mark or are written togetherPDF-InformationPDFOutlineDockContentsInhaltNo TOCKein InhaltsverzeichnisPDFWidgetGo to PageGehe zu SeitePage number:Seite:Zoom InVergrößernZoom OutVerkleinernActual SizeOriginalgrößeFit to WidthAn Fensterbreite anpassenFit to WindowAn Fenstergröße anpassenJump to SourceGehe zum QuelltextPrefsDialogChoose DirectoryWähle VerzeichnisNew ToolNeues WerkzeugNoneKeineTeXworks PreferencesTeXworks-EinstellungenGeneralAllgemeinToolbar buttonsButtons in der WerkzeugleisteSmall iconsKleine BilderMedium iconsMittelgroße BilderLarge iconsGroße BilderShow text as well as iconsZeige Text und BilderWhen launched, showNach dem Start anzeigenNew blank documentNeues leeres DokumentTemplate selection dialogAuswahldialog für VorlagenFile Open dialogDialog zur DateiauswahlInterface locale (for next launch):Sprache der Oberfläche (Neustart erforderlich):EditorEditorEditor defaultsStandard-Editoreinstellungen ptptTab width:Tabulatorbreite:Wrap linesZeilenumbruchSyntax coloringSyntax-HervorhebungEncoding:Zeichenkodierung:Spell-check language:Sprache für die Rechtschreibprüfung:Line numbersZeilennummern anzeigenGlobal editor optionsGlobale EditoreinstellungenHighlight current lineAktuelle Zeile hervorhebenPreviewVorschauDefault scalingStandardvergrößerungActual sizeOriginalgrößeFit to WidthAn Fensterbreite anpassenFit to WindowAn Fenstergröße anpassenFixed scale:Feste Vergrößerung: %%Magnifying glassLupeSmallKleinMediumMittelLargeGroßCircular magnifierRinglupeScreen resolution:Bildschirmauflösung: dpidpiTypesettingTextsatzPaths for TeX and related programsPfade für TeX und verwandte ProgrammeProcessing toolsVerarbeitungsprogrammeEdit...Bearbeiten ...Default:Standard:Auto-hide output panel unless errors occurAusgabe verbergen, wenn kein Fehler auftrittInterface locale:Programmsprache:Syntax coloring:Syntax-Hervorhebung:Auto-Indent mode:Automatischer Einzug:English (built-in)Englisch (eingebaut)System default [%1]Systemstandard [%1]QObjectTeX documents (*.tex)TeX-Dokumente (*.tex)LaTeX documents (*.ltx)LaTeX-Dokumente (*.ltx)BibTeX databases (*.bib)BibTeX-Datenbanken (*.bib)Style files (*.sty)Stildateien (*.sty)Class files (*.cls)Klassendateien (*.cls)Documented macros (*.dtx)Dokumentierte Makros (*.dtx)Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log)Hilfsdateien (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log)Text files (*.txt)Textdateien (*.txt)PDF documents (*.pdf)PDF-Dokumente (*.pdf)All filesAlle DateienReplaceDialogReplaceErsetzenReplace AllAlle ersetzenCancelAbbrechen(invalid)(ungültig)Replace:Ersetze:With:mit:Wrap aroundUmbrechenFind backwardsRückwärtssucheSearch within selectionSuche in der AuswahlCase sensitiveBeachte Groß-/KleinschreibungWhole wordsGanze WörterRegular expressionReguläre Ausdrücke&Wrap aroundAm Anfang &fortfahrenFind &backwardsRüc&kwärtsReplace within &selectionNur in der &AuswahlReplace in all &open filesIn allen geöffneten &Dateien&Case sensitiveBeachte &Groß-/KleinschreibungW&hole wordsNur ganze &Wörter&Regular expression"Regular expression" is a term which shouldn't be translated. The german "Regulärer Ausdruck" has a different connotation and the denotation will get lost in this context. This may be different in 10 years or so from now.&Regular ExpressionNo recent search stringsKeine zuletzt verwendeten SuchausdrückeNo recent replacement stringsKeine zuletzt verwendeten ErsetzungenSearchResultsFileDateiLineZeileStartStartEndEndeTextTextSearch ResultsSuchergebnisse......TWAppFileDateiNewNeuNew from Template...Neu aus Vorlage ...Preferences...Einstellungen ...Open...Öffne ...Open RecentZuletzt geöffnetHelpHilfeAbout Über About %1Über %1<p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p><small><p>© 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r.%3)<p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> application framework by Trolltech ASA.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by László Németh.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br>SyncTeX technology by Jérôme Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small><p>%1 ist eine einfache Umgebung zum Bearbeiten, Setzen und Anschauen von TeX-Dokumenten.</p><small><p>© 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r. %3)<p>Verteilt unter der <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, Version 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> Anwendungs-Framework von Trolltech ASA.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF-Bibliothek von Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid u.a.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> Rechtschreibprüfung von László Németh.<br>Konzept und Mittel von <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> von Richard Koch.<br>SyncTeX-Technologie von Jérôme Laurens.<br>Einige der benutzten Bilder stammen vom <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small>Unable to create windowKann kein Fenster erzeugenSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.Irgendetwas ist völlig schief gelaufen; %1 konnte kein Dokumentfenster erzeugen. Die Anwendung schließt jetzt.Open FileDatei öffnenNo default binary directory foundKein Standard-Programm-Verzeichnis gefundenNone of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog."Binärverzeichnisse" wow, a folder that is binary :)Keines der vordefinierten Verzeichnisse für TeX und verwandte Programme konnte gefunden werden.<p><small>Um einen Prozess zu starten müssen Sie die korrekten Programm-Verzeichnisse Ihrer TeX-Distribution angeben (Einstellungs-Dialog unter "Textsatz").Go to TeXworks home pageGeh auf die TeXworks HomepageEmail to the mailing listEmail an die MailinglisteCtrl+NCtrl+NCtrl+Shift+NCtrl+Shift+NCtrl+OCtrl+O<p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p><small><p>© 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r.%3)<p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> application framework by Trolltech ASA.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by László Németh.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by Jérôme Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small><p>%1 ist eine einfache Umgebung zum Bearbeiten, Setzen und Anschauen von TeX-Dokumenten.</p><small><p>© 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r. %3)<p>Verteilt unter der <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, Version 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> Anwendungs-Framework von Trolltech ASA.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF-Bibliothek von Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid u.a.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> Rechtschreibprüfung von László Németh.<br>Konzept und Mittel von <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> von Richard Koch.<br>SyncTeX-Technologie von Jérôme Laurens.<br>Einige der benutzten Bilder stammen vom <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small>Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?Zugriff auf '%1' nicht möglich; vielleicht ist Ihr Browser oder Ihr Emailprogramm nicht richtig konfiguriert?<p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p><p>%1 ist eine einfache Umgebung zum Bearbeiten, Setzen und Darstellen von TeX-Dokumenten.</p><br>Version %1 (r.%2)<br>Version %1 (r.%2)<p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p>Vertrieb unter der <a href="http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html">GNU General Public License</a>, Version 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation.fixed term (application framework)<p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> Application Framework von Qt Software, einer Abteilung von Nokia.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF-Bibliothek von Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid und anderen.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by László Németh.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> Rechtschreibprüfung von László Németh.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br>Konzept und Hilfsmittel von <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> von Richard Koch.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by Jérôme Laurens.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a>-Technologie von Jérôme Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.<br>Einige Bilder stammen vom <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.<p>%1 translation kindly contributed by %2.<p>%1 Übersetzung beigesteuert von %2.[language name]Deutsch[translator's name/email]<a href="mailto:jcnengel@googlemail.com">Johannes Engel</a>, <a href="mailto:st.loeffler@gmail.com">Stefan Löffler</a> und <a href="mailto:tomfloeren@mac.com">Thomas Floeren</a>Unable to find help file.Kann die Hilfedatei nicht finden.TagsDockTagsTagsBookmarksLesezeichenOutlineGliederungNo tagsKeine TagsTeXDocumentNew documentNeues DokumentOpen RecentZuletzt geöffnetNoneKeineOpen FileDatei öffnenCannot close window while tool is runningKann das Fenster nicht schließen, während ein Programm läuftSave FileDatei speichernThe document "%1" has been modified.
Do you want to save your changes?Das Dokument "%1" wurde geändert.
Möchten Sie die Änderungen speichern?Cannot read file "%1":
%2.Kann die Datei "%1" nicht lesen: %2.Unrecognized encodingUnbekannte ZeichenkodierungThe text encoding %1 used in %2 is not supported.
It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text.Die von %2 benutzte Zeichenkodierung %1 wird nicht unterstützt.
Sie wird stattdessen als %3 interpretiert; das kann zu Fehlern im Text führen.File "%1" loaded (%2)Datei "%1" geladen (%2)The text encoding %1 requested for %2 is not supported.
It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text.Die von %2 benutzte Zeichenkodierung %1 wird nicht unterstützt.
Die Datei wird stattdessen als %3 gespeichert; das kann zu Fehlern im Text führen.Text cannot be convertedDer Text kann nicht konvertiert werdenThis document contains characters that cannot be represented in the encoding %1.
If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data.Dieses Dokument enthält Zeichen, die in der Zeichenkodierung %1 nicht dargestellt werden können.
Wenn Sie fortfahren, wird der Text mit Standardzeichen überschrieben. Alternativ können Sie eine andere Zeichenkodierung (z.B. UTF-8) verwenden, um Datenverlust vorzubeugen.Cannot write file "%1":
%2.Kann die Datei "%1" nicht schreiben.
%2.File "%1" saved (%2)Datei "%1" gespeichert (%2)default encodingStandard-ZeichenkodierungThe program "%1" was not found.Das Programm "%1" wurde nicht gefunden.Searched in directories:Verzeichnisse, die durchsucht wurden:Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog.Überprüfen Sie die Konfiguration und die Pfadeinstellungen des %1 Werkzeugs im Einstellungsdialog.Process interrupted by userDer Prozess wurde vom Benutzer abgebrochenDocument "%1" was not savedDatei "%1" wurde nicht gespeichertuntitled-%1.texNamenlos-%1.tex%1[*] - %2%1[*] - %2Line %1 of %2Zeile %1 von %2Go to LineGehe zu ZeileLine number:Zeilennummer:Invalid regular expressionUngültige Regular ExpressionNot foundNicht gefundenFound %1 occurrence(s)%1 Stelle(n) gefundenReplaced %1 occurrence(s)%1 Stelle(n) ersetztCannot process unsaved documentDas Dokument kann nicht gesetzt werden ohne zu speichernFile %1 is not readableDatei %1 ist nicht lesbar%1 is not properly configured%1 ist nicht korrekt konfiguriertUnable to execute %1Kann %1 nicht ausführenThe program "%1" was not found.
Check configuration of the %2 tool and path settings in the Preferences dialog.Das Programm "%1" wurde nicht gefunden.
Überprüfen Sie die Konfiguration von %2 und die Pfadeinstellungen im Einstellungs-Dialog.Hide Output PanelVerstecke die AusgabeShow Output PanelZeige die AusgabeSet engine to "%1"Verwende "%1" für die ÜbersetzungEngine "%1" not definedProgram "%1" nicht definiertuntitled.tex[*]Namenlos.tex[*]FileDateiEditBearbeitenSpellingRechtschreibungChange CaseGroß-/Kleinschreibung umschaltenTypesetSetzenWindowFensterTypesetmenu titleTextsatzShowZeigeSearchSucheFormatFormatHelpHilfeTypeset ToolbarTextsatz-WerkzeugleisteEdit ToolbarBearbeitungs-WerkzeugleisteNewNeuCtrl+NCtrl+NOpen...Öffne...Ctrl+OCtrl+OCloseSchließenCtrl+WCtrl+WSaveSpeichernCtrl+SCtrl+SSave As...Speichern als...Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+SRevert to SavedZurück zur gespeicherten VersionUndoRückgängigCtrl+ZCtrl+ZRedoWiederholenCtrl+Shift+ZCtrl+Shift+ZCutAusschneidenCtrl+XCtrl+XCopyKopierenCtrl+CCtrl+CPasteEinfügenCtrl+VCtrl+VClearLöschenCtrl+TCtrl+THard Wrap...Fester Zeilenumbruch ...Line NumbersZeilennummernTeXTeXLaTeXLaTeXFind...Suche...Ctrl+FCtrl+FFind AgainWeitersuchenCtrl+GCtrl+GReplace...Ersetzen...Ctrl+RCtrl+RCopy to FindKopieren zum SuchenCtrl+ECtrl+ECopy to ReplaceKopieren zum ErsetzenCtrl+Shift+ECtrl+Shift+EGo to Line...Gehe zu Zeile...Ctrl+LCtrl+LFind SelectionSuche AuswahlCtrl+HCtrl+HSelect AllAlles markierenCtrl+ACtrl+ApdfTeXpdfTeXXeTeXXeTeXluaTeXluaTeXFont...Schriftart...IndentEinrückenCtrl+]Ctrl+]UnindentAusrückenCtrl+[Ctrl+[CommentAuskommentierenCtrl+Shift+]Ctrl+Shift+]UncommentKommentar entfernenCtrl+Shift+[Ctrl+Shift+[Wrap LinesZeilen umbrechenAbout TeXworks...Über TeXworks...StackStapelnTileKachelnTile Front TwoZweiteilenPreferences...Einstellungen...Go to PreviewGehe zur VorschauCtrl+'Ctrl+'Ctrl+\Ctrl+\Syntax ColoringSyntax-HervorhebungCtrl+TactionCtrl+TNew from Template...Neu aus Vorlage...Ctrl+Shift+NCtrl+Shift+NShow SelectionAuswahl anzeigenCtrl+=Ctrl+=ALL UPPERCASEGROSSSCHREIBUNGall lowercasekleinschreibungBalance DelimitersKlammern ausgleichenCtrl+BCtrl+BDo you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version?Wollen Sie alle Änderungen des Dokuments '%1' verwerfen und zur letzten gespeicherten Version zurückkehren?RevertZurücksetzenLine %1 of %2; col %3Zeile %1 von %2; Spalte %3Found %n occurrence(s)%n Übereinstimmung gefunden%n Übereinstimmungen gefunden%n occurrence(s)%n Übereinstimmung%n Übereinstimmungen%n documents%n Dokument%n DokumenteReplaced %1 in %2%1 in %2 ersetztReplaced %n occurrence(s)%n Übereinstimmung ersetzt%n Übereinstimmungen ersetztAuto-indent ModeAutomatischer EinzugGo to TeXworks home pageBesuche die TeXworks HomepageEmail to the mailing listEmail an die MailinglisteSide by SideNebeneinanderPlace on LeftLinks platzierenPlace on RightRechts platzierenFile changed on diskDie Datei wurde auf der Festplatte geändert%1 has been modified by another program.
Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk?%1 wurde von einem anderen Programm geändert.
Wollen Sie Ihre aktuellen Änderungen verwerfen und die Datei von der Festplatte neu laden?%1 has been modified by another program.
Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk?%1 wurde von einem anderen Programm geänder.
Wollen Sie diese Datei trotzdem speichern und damit die Version auf der Festplatte überschreiben?Root document %1 is not readableHauptdokument %1 ist nicht lesbarRoot document %1 not foundHauptdokument %1 nicht gefundenNo files foundKeine Dateien gefundenNo auxiliary files associated with this document at the moment.Im Moment sind keine Hilfsdateien mit diesem Dokument verbunden.Replace AgainErneut ersetzenCtrl+Shift+RCtrl+Shift+RRemove Aux Files...Hilfsdateien entfernen...Quit TeXworksTeXworks beendenCtrl+QSmart QuotesTypographische AnführungszeichenToggle CaseGroß-/Kleinschreibung umschaltenTeXHighlighterdefaultStandardTemplateDialogNew File using TemplateNeue Datei aus VorlageChoose template for the new document:Wähle Vorlage für das neue Dokument:ToolConfigNewArgumentNeues ArgumentToolConfigDialogTool ConfigurationKonfiguration TextsatzName:DateiName:Program:Befehl/Datei:Arguments:Argumente:View PDF after runningPDF nach Beendigung anzeigen