CompletingEditJump to PDFPasar a PDFNo suggestionsNo hay sugerenciasIgnore wordIgnorar palabraConfirmDeleteDeleteEliminarUnable to deleteImposible de eliminarSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them.Algunos archivos auxiliares no pueden ser eliminados. Probablemente no cuenta con permiso necesario para hacerlo.Confirm file deletionConfirmar eliminación de archivoAuxiliary files to be deleted:Archivos auxiliares que serán eliminados:FindDialogFindBuscarFind:Buscar:&Wrap aroundEn todo el documentoFind &backwardsBuscar desde el inicioSearch within &selectionBuscar en la parte seleccionadaFind &all occurrencesHallar todos los casosSearch all &open filesBuscar en todos los archivos abiertos&Case sensitiveDiferenciar mayúsculas/minúsculasW&hole wordsPalabras completas&Regular expressionExpresión regularNo recent search stringsNo hay búsqueda reciente(invalid)(inválido)HardWrapDialogHard WrapAjuste de líneasWrap lines to:Ajustar líneas en:Current window sizeTamaño de la ventana actualLine length:Tamaño de línea:Re-wrap paragraphsReformatear parágrafosPDFDocumentOpen RecentAbrir recienteFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document.Error al abrir el archivo "%1"; tal vez no es un archivo PDF válido.No SyncTeX data availableNo hay información SyncTeX disponibleSyncTeX: "%1"SyncTeX: "%1"%1[*] - %2%1[*] - %2page %1 of %2página %1 de %2%1%%1%untitled.pdf[*]nuevo.pdf[*]HelpAyudaFileArchivoEditEditarViewVerWindowVentanaShowExhibirTypesetCompilarSearchBuscarToolbarBarra de herramientasAbout TeXworks...Acerca de TeXworks...First PagePrimera páginaHomeshortcut key name, do not translateHomePrevious PagePágina anteriorPgUpshortcut key name, do not translatePgUpNext PagePágina siguientePgDownshortcut key name, do not translatePgDownLast PageUltima páginaEndshortcut key name, do not translateEndGo to Page...Saltar a la página...Ctrl+GCtrl+GZoom InAmpliarCtrl++Ctrl++Zoom OutReducirCtrl+-Ctrl+-Fit to WindowAjustar a la ventanaCtrl+3Ctrl+3Actual SizeTamaño realCtrl+1Ctrl+1Fit to WidthAjustar a lo anchoCtrl+2Ctrl+2NewNuevoCtrl+NCtrl+NOpen...Abrir...Ctrl+OCtrl+OCloseCerrarCtrl+WCtrl+WUndoDeshacerCtrl+ZCtrl+ZRedoRehacerCtrl+Shift+ZCtrl+Shift+ZCutCortarCtrl+XCtrl+XCopyCopiarCtrl+CCtrl+CPastePegarCtrl+VCtrl+VClearLimpiarCtrl+BackspaceCtrl+BackspacePreferences...Preferencias...StackCascadaTileMosaicoGo to SourceCódigo fuenteCtrl+'Ctrl+'New from Template...Nuevo a partir de Plantilla...Ctrl+Shift+NCtrl+Shift+NFull ScreenPantalla completaCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FMagnifyAmpliarScrollDesplazarSelect TextSeleccionar textoSelect ImageSeleccionar imagenGo to TeXworks home pageVisitar la página oficial de TeXworksEmail to the mailing listEscribir a la lista de usuariosSide by SideLado a LadoPlace on LeftColocar a la izquierdaPlace on RightColocar a la derechaQuit TeXworksSalir de TeXworksCtrl+QCtrl+QCtrl+FCtrl+FFind AgainContinuar búsquedaPDF file "%1" is locked; this is not currently supported.Archivo PDF "%1" bloqueado; la operación no se pudo efectuar.Find...Buscar...Typesetmenu titleCompilarCtrl+JCtrl+JCtrl+TactionCtrl+THomeInicioPgUpPgUpPgDownPgDownCtrl+TCtrl+TPDFFindDialogFindBuscarNo recent search stringsNinguna búsqueda recienteFind in PDFBuscar dentro del PDFFind:Buscar:&Wrap aroundBuscar desde el principioFind &backwardsRetrocederFind &all occurrencesHallar todos los casos&Case sensitiveDistinguir mayúsculas&Sync to source&Sincronizar con código fuentePDFFontsDockNameNombreTypeTipoSubsetSubconjuntoFileArchivo[none][ninguno]yessínono[embedded][incluído]FontsFuentesPDFInfoDockPDF InfoInformación sobre el PDFPDFOutlineDockNo TOCSin SumarioContentsContenidoPDFWidgetZoom InAmpliarZoom OutReducirActual SizeTamaño realFit to WidthAjustar a lo anchoFit to WindowAjustar a la ventanaJump to SourceCódigo fuenteGo to PageSaltar a la páginaPage number:Número de página:PrefsDialogChoose DirectorySeleccionar directorioNew ToolNueva herramientaSystem default [%1]Idioma del sistema [%1]NoneNingunoTeXworks PreferencesPreferencias de TeXworksGeneralGeneralToolbar buttonsBotones de la barra de herramientasSmall iconsIconos pequeñosMedium iconsIconos medianosLarge iconsIconos grandesShow text as well as iconsMostrar texto e iconosWhen launched, showAl inicio, abrirNew blank documentNuevo documento vacíoTemplate selection dialogCaja de diálogo para seleccionar PlantillaFile Open dialogCaja de diálogo para seleccionar ArchivoInterface locale:Idioma local de la interfaz:EditorEditorEditor defaultsValores por omisión del editor pt ptTab width:Tamaño de Tab:Wrap linesAjuste automático de líneasSyntax coloring:Resaltado de sintaxis:Auto-Indent mode:Modo de sangrado automático:Spell-check language:Idioma para correción ortográfica:Encoding:Codificación:PreviewPrevisualizarDefault scalingEscala por omisiónActual sizeTamaño realFit to WidthAjustar a lo anchoFit to WindowAjustar a la ventanaFixed scale:Escala fija: % %Magnifying glassLente de aumentoSmallPequeñoMediumMedianoLargeGrandeCircular magnifierLupaScreen resolution:Resolución de pantalla: dpi dpiTypesettingCompilaciónPaths for TeX and related programsLocalización de TeX y programas relativosProcessing toolsHerramientas para procesamientoEdit...Editar...Default:Por omisión:Auto-hide output panel unless errors occurOcultar automáticamente el panel de salida mientras no ocurran erroresLine numbersNúmeros de líneaGlobal editor optionsParámetros globales del editorHighlight current lineResaltar la línea actualQObjectTeX documents (*.tex)Documentos TeX (*.tex)LaTeX documents (*.ltx)Documentos LaTeX (*.ltx)BibTeX databases (*.bib)Bases de datos BibTeX (*.bib)Style files (*.sty)Archivos de estilo (*.sty)Class files (*.cls)Archivos de clase (*.cls)Documented macros (*.dtx)Macros documentadas (*.dtx)Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log)Archivos auxiliares (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log)Text files (*.txt)Archivos de texto (*.txt)PDF documents (*.pdf)Documentos PDF (*.pdf)All filesTodos los tipos de archivoReplaceDialogReplaceReemplazarReplace AllReemplazar todosCancelCancelarNo recent search stringsNinguna búsqueda recienteNo recent replacement stringsNinguna cadena de sustitución reciente(invalid)(inválido)Replace:Reemplazar:With:Por:&Wrap aroundDesde el principioFind &backwardsRetrocederReplace within &selectionReemplazar en la parte seleccionada Replace in all &open filesReemplazar en todos los archivos abiertos&Case sensitiveDiferenciar mayúsculas/minúsculasW&hole wordsPalabras completas&Regular expressionExpresión regularSearchResultsFileArchivoLineLíneaStartInicioEndFinTextTextoSearch ResultsResultados de la búsqueda......TWAppFileArchivoNewNuevoNew from Template...Nuevo a partir de Plantilla...Preferences...Preferencias...Open...Abrir...Open RecentAbrir recienteHelpAyudaAbout Acerca deGo to TeXworks home pageVisitar la página ofical de TeXworksEmail to the mailing listEscribir a la lista de usuariosCtrl+NCtrl+NCtrl+Shift+NCtrl+Shift+NCtrl+OCtrl+O<p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p><p>%1 es un simple recurso para editar, compilar y visualizar documentos TeX.</p><br>Version %1 (r.%2)<br>Versión %1 (r.%2)<p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p>Se distribuye bajo la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, versión 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation.<p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> de Qt Software, una división de Nokia Corporation.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> es la biblioteca para el renderizado PDF, obra de Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid y colegas.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by László Németh.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> es un corrector ortográfico creado por László Németh.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br>Ideas y recursos inspirados por <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a>, cuyo autor es Richard Koch.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by Jérôme Laurens.<br>Tecnología <a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> creada por Jérôme Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.<br>Algunos iconos han sido tomados del <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.<p>%1 translation kindly contributed by %2.<p>Traducción al %1 realizada por %2.[language name]español[translator's name/email]Luis Montgomery Antelo/monty.luis@gmail.comAbout %1Acerca de %1Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?Imposible acceder a "%1"; verifique la configuración de su navegador o cliente de correosUnable to create windowFalló creación de ventanaSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.Ha ocurrido un error grave; %1 no ha podido crear la ventana de documento. El programa abortará ahora.Open FileAbrir archivoNo default binary directory foundNo se encontró el directorio con lo binarios por omisiónNone of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.Imposible encontrar los directorios predefinidos con los programas TeX correspondientes.<p><small> Para ejecutar cualquier proceso debe establecer la ubicación del directorio (o directorios) con los programas de su ditribución TeX, utilizando la pestaña Compilar en la ventana de Preferencias.Unable to find help file.Imposible encontrar el archivo de ayuda.TagsDockTagsEtiquetasBookmarksMarcadoresOutlineEsquemaNo tagsSin etiquetasTeXDocumentNew documentNuevo documentoOpen RecentAbrir recienteNoneNingunoOpen FileAbrir archivoCannot close window while tool is runningNo se puede cerrar esta ventana mientras la herramienta está en ejecuciónSave FileGuardar archivoThe document "%1" has been modified.
Do you want to save your changes?El documento "%1" ha sido modificado.
¿Desea conservar los cambios?Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version?Desea descartar todos los cambios efectuados al documento "%1" y volver a la última versión conservada?RevertDeshacerCannot read file "%1":
%2.Error de lectura del archivo "%1":
%2.Unrecognized encodingCodificación desconocida The text encoding %1 used in %2 is not supported.
It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text.La codificación de texto %1, empleada en %2 no está soportada.
Será interpretada como %3, lo cual podría dar como resultado un texto incorrecto.File "%1" loaded (%2)Archivo "%1" abierto (%2)File changed on diskArchivo modificado en disco%1 has been modified by another program.
Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk?%1 ha sido modificado por otro programa.
¿Desea descartar los cambios efectuados y reabrir el archivo en disco?%1 has been modified by another program.
Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk?%1 ha sido modificado por otro programa.
¿Quiere conservar el presente archivo y sobreescribir la versión en disco?Document "%1" was not savedEl documento "%1" no ha sido guardadoThe text encoding %1 requested for %2 is not supported.
It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text.La codificación de texto %1 escogida para %2 no cuenta con soporte.
Se utilizará %3, lo cual puede dar como resultado un texto incorrecto.Text cannot be convertedEl texto no fue convertidoThis document contains characters that cannot be represented in the encoding %1.
If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data.Este documento contiene símbolos que no puden ser representados en la codificación %1.
Si desea continuar, estos símbolos serán reemplazados por los de la codificación por omisión. Una alternativa consiste en utilizar otro código (por ejemplo, UTF-8) a fin de evitar la pérdida de información.Cannot write file "%1":
%2.Error de escritura del archivo "%1":
%2.File "%1" saved (%2)Archivo "%1" guardado (%2)default encodingCodificación por omisiónuntitled-%1.texnuevo-%1.tex%1[*] - %2%1[*] - %2Line %1 of %2; col %3Línea %1 de %2; сolumna %3Go to LineSaltar a la líneaLine number:Línea número:Invalid regular expressionExpresión regular erróneaNot foundNo encontradoFound %n occurrence(s)Se hallaron %n casos
%n occurrence(s)%n casos
%n documents%n documentos
Replaced %1 in %2Reemplazado %1 en %2Replaced %n occurrence(s)Reemplazado(s) %n caso(s)
Cannot process unsaved documentImposible procesar documento sin guardarRoot document %1 is not readableDocumento principal %1 no se puede leer%1 is not properly configured%1 incorrectamente configuradoUnable to execute %1Imposibe ejecutar %1Hide Output PanelOcultar panel de salidaShow Output PanelMostrar panel de salidaSet engine to "%1"Compilar con "%1"Engine "%1" not definedComando "%1" no definidoNo files foundArchivos no encontradosNo auxiliary files associated with this document at the moment.No hay ningún archivo auxiliar asociado con este documento.untitled.tex[*]nuevo.tex[*]FileArchivoEditEditarSpellingOrtografíaChange CaseInvertir caracteresTypesetCompilarWindowVentanaShowExhibirSearchBuscarFormatFormatoAuto-indent ModeModo de sangrado automáticoSyntax ColoringResaltar sintaxisSmart QuotesMarcas automáticasHelpAyudaTypeset ToolbarBarra de herramientas de composiciónEdit ToolbarBarra de herramientas de ediciónNewNuevoCtrl+NCtrl+NOpen...Abrir...Ctrl+OCtrl+OCloseCerrarCtrl+WCtrl+WSaveGuardarCtrl+SCtrl+SSave As...Guardar como...Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+SRevert to SavedRecuperar versión guardadaUndoDeshacerCtrl+ZCtrl+ZRedoRehacerCtrl+Shift+ZCtrl+Shift+ZCutCortarCtrl+XCtrl+XCopyCopiarCtrl+CCtrl+CPastePegarCtrl+VCtrl+VClearLimpiarFind...Buscar...Ctrl+FCtrl+FFind AgainContinuar búsquedaCtrl+GCtrl+GReplace...Reemplazar...Ctrl+RCtrl+RCopy to FindСopiar en EncontrarCtrl+ECtrl+ECopy to ReplaceСopiar en ReemplazarCtrl+Shift+ECtrl+Shift+EGo to Line...Saltar a la línea...Ctrl+LCtrl+LFind SelectionBuscar SelecciónCtrl+HCtrl+HSelect AllSeleccionar todoCtrl+ACtrl+AFont...Fuente...IndentPoner sangríaCtrl+]Ctrl+]UnindentQuitar sangríaCtrl+[Ctrl+[CommentIncluir comentariosCtrl+Shift+]Ctrl+Shift+]UncommentBorrar comentariosCtrl+Shift+[Ctrl+Shift+[Wrap LinesAjuste automático de líneasAbout TeXworks...Acerca de TeXworks...StackCascadaTileMosaicoPreferences...Preferencias...Go to PreviewPrevisualizaciónCtrl+'Ctrl+'Ctrl+\Ctrl+\New from Template...Nuevo a partir de Plantilla...Ctrl+Shift+NCtrl+Shift+NShow SelectionMostrar SelecciónCtrl+=Ctrl+=ALL UPPERCASETODAS MAYUSCULASall lowercasetodas minúsculasBalance DelimitersEquilibrar delimitadoresCtrl+BCtrl+BGo to TeXworks home pageVisitar la página oficial de TeXworksEmail to the mailing listEscribir a la lista de usuariosSide by SideLado a LadoPlace on LeftColocar a la izquierdaPlace on RightColocar a la derechaReplace AgainReemplazar otra vezCtrl+Shift+RCtrl+Shift+RRemove Aux Files...Borrar archivos auxiliares...Quit TeXworksSalir de TeXworksCtrl+QCtrl+QToggle CaseInvertir caracteresThe program "%1" was not found.Programa "%1" no encontrado.Searched in directories:Búsqueda en directorios:Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog.Verifique la configuración de la herramienta "%1" así como la ubicación de los archivos usando la ventana de Preferencias.Process interrupted by userProceso abortado por el usuarioTypesetmenu titleCompilarCtrl+TactionCtrl+THard Wrap...Ajuste de líneas...Line NumbersNúmeros de líneaCtrl+TCtrl+TTeXHighlighterdefaultPor omisiónTemplateDialogNew File using TemplateNuevo archivo a partir de PlantillaChoose template for the new document:Seleccionar Plantilla para nuevo documento:ToolConfigNewArgumentNuevo ParámetroToolConfigDialogTool ConfigurationHerramienta de ConfiguraciónName:Nombre:Program:Programa:Arguments:Parámetros:View PDF after runningExhibir PDF después de ejecutar