CompletingEditJump to PDFSaltar para o PDFNo suggestionsSem sugestõesIgnore wordIgnorar palavraConfirmDeleteDeleteApagarUnable to deleteImpossível apagarSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them.Alguns dos arquivos auxiliares não puderam ser removidos. Talvez você não tenha permissão para apagá-los.Confirm file deletionConfirme o apagamento do arquivoAuxiliary files to be deleted:Arquivos auxiliares que serão apagados:FindDialogFindProcurarFind:Procurar:&Wrap around&Retornando ao inícioFind &backwardsProcurar até o &inícioSearch within &selectionProcurar na &seleçãoFind &all occurrencesProcurar &todas as ocorrênciasSearch all &open filesProcurar e &abrir arquivos&Case sensitiveDiferenciar &maiúsculasW&hole words&Palavras inteiras&Regular expressionExpressões ®ularesNo recent search stringsNenhuma chave de busca recente(invalid)(inválido)HardWrapDialogHard WrapQuebra de linhaWrap lines to:Quebrar linhas em:Current window sizeTamanho da janela atualLine length:Comprimento da linha:Re-wrap paragraphsReformatar parágrafosPDFDocumentOpen RecentAbrir recentePDF file "%1" is locked; this is not currently supported.Arquivo PDF "%1" está trancado; isto não é atualmente suportado.Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document.Falha ao abrir o arquivo "%1"; talvez não seja um documento PDF válido.No SyncTeX data availableNenhuma informação SyncTeX disponívelSyncTeX: "%1"%1[*] - %2page %1 of %2página %1 de %2%1%untitled.pdf[*]novo.pdf[*]HelpAjudaFileArquivoEditEditarViewVerWindowJanelaShowExibirTypesetmenu titleCompilarSearchProcurarToolbarBarra de FerramentasAbout TeXworks...Sobre TeXworks...First PagePrimeira PáginaHomeshortcut key name, do not translatePrevious PagePágina AnteriorPgUpshortcut key name, do not translateNext PagePróxima PáginaPgDownshortcut key name, do not translateLast PageÚltima PáginaEndshortcut key name, do not translateGo to Page...Ir para a página...Ctrl+JZoom InAumentarCtrl++Zoom OutDiminuirCtrl+-Fit to WindowAjustar à JanelaCtrl+3Actual SizeTamanho RealCtrl+1Fit to WidthAjustar à LarguraCtrl+2NewNovoCtrl+NOpen...Abrir...Ctrl+OCloseFecharCtrl+WUndoDesfazerCtrl+ZRedoRefazerCtrl+Shift+ZCutCortarCtrl+XCopyCopiarCtrl+CPasteColarCtrl+VClearLimparCtrl+BackspaceTypesetCompilarCtrl+TactionPreferences...Preferências...StackEmpilharTileDistribuirGo to SourceTrabalhar no códigoCtrl+'New from Template...Novo a partir de Modelo...Ctrl+Shift+NFull ScreenTela CheiaCtrl+Shift+FMagnifyAumentarScrollRolarSelect TextSelecionar TextoSelect ImageSelecionar ImagemGo to TeXworks home pageVisitar a página do TeXworksEmail to the mailing listEscrever para a lista de usuáriosSide by SideLado a LadoPlace on LeftColocar à esquerdaPlace on RightColocar à DireitaQuit TeXworksSair do TeXworksCtrl+QFind...Procurar...Ctrl+FFind AgainProcurar Outra VezCtrl+GPDFFindDialogFindProcurarNo recent search stringsNenhuma chave de busca recenteFind in PDFProcurar no PDFFind:Procurar:&Wrap around&Retornando ao inícioFind &backwardsProcurar até o &inícioFind &all occurrencesProcurar &todas as ocorrências&Case sensitiveDiferenciar &maiúsculas&Sync to source&Sincronizar com código-fontePDFFontsDockNameNovoTypeTipoSubsetFileArquivo[none][nenhum]yessimnonão[embedded][incluído]FontsFontesPDFInfoDockPDF InfoInformação do PDFPDFOutlineDockNo TOCSem SumárioContentsConteúdoPDFWidgetZoom InAumentarZoom OutDiminuirActual SizeTamanho RealFit to WidthAjustar à LarguraFit to WindowAjustar à JanelaJump to SourceSaltar para o código-fonteGo to PageIr para a páginaPage number:Número da página:PrefsDialogChoose DirectoryEscolher PastaNew ToolNova FerramentaSystem default [%1]Padrão do sistema [%1]NoneNenhumTeXworks PreferencesPreferências do TeXworksGeneralGeralToolbar buttonsBotões da barra de ferramentasSmall iconsÍcones pequenosMedium iconsÍcones médiosLarge iconsÍcones grandesShow text as well as iconsMostrar texto com os íconesWhen launched, showAo iniciar, exibirNew blank documentNovo documento vazioTemplate selection dialogCaixa de seleção de modeloFile Open dialogCaixa de abertura de arquivoInterface locale:Localização da interface:EditorEditorEditor defaultsPadrões do editor pt ptTab width:Largura das tabulações:Line numbersNúmeros de linhaWrap linesQuebrar linhasSyntax coloring:Realce de sintaxe:Auto-Indent mode:Modo de auto-indentação:Spell-check language:Língua da verificação ortográfica:Encoding:Codificação:Global editor optionsOpções globais do editorHighlight current lineRealçar a linha atualPreviewPreverDefault scalingEscala padrãoActual sizeTamanho realFit to WidthAjustar à LarguraFit to WindowAjustar à JanelaFixed scale:Escala fixa: %Magnifying glassLente de aumentoSmallPequenoMediumMédioLargeGrandeCircular magnifierLente de aumento circularScreen resolution:Resolução da tela: dpi pppTypesettingComposiçãoPaths for TeX and related programsLocalização do TeX e programas relacionadosProcessing toolsFerramentas de processamentoEdit...Editar...Default:Padrão:Auto-hide output panel unless errors occurOcultar automaticamente o painel de mensagens se não ocorrerem errosQObjectTeX documents (*.tex)Documentos do TeX (*.tex)LaTeX documents (*.ltx)Documentos LaTeX (*.ltx)BibTeX databases (*.bib)Bases de dados BibTeX (*.bib)Style files (*.sty)Arquivos de estilo (*.sty)Class files (*.cls)Arquivos de classe (*.cls)Documented macros (*.dtx)Macros documentadas (*.dtx)Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log)Arquivos auxliares (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log)Text files (*.txt)Arquivos de texto (*.txt)PDF documents (*.pdf)Arquivos PDF (*.pdf)All filesTodos os arquivosReplaceDialogReplaceSubstituirReplace AllSubstituir TudoCancelCancelarNo recent search stringsNenhuma chave de busca recenteNo recent replacement stringsNenhuma chave de substituição recente(invalid)(inválido)Replace:Substituir:With:Por:&Wrap around&Retornando ao inícioFind &backwardsProcurar até o &inícioReplace within &selectionSubstituir na &seleçãoReplace in all &open filesSubstituir em &todos os arquivos&Case sensitiveDiferenciar &maiúsculasW&hole words&Palavras inteiras&Regular expressionExpressões ®ularesSearchResults...FileArquivoLineLinhaStartComeçoEndFimTextTextoSearch ResultsResultados da BuscaTWAppFileArquivoNewNovoNew from Template...Novo a partir de Modelo...Preferences...Preferências...Open...Abrir...Open RecentAbrir recenteHelpAjudaGo to TeXworks home pageVisitar a página do TeXworksEmail to the mailing listEscrever para a lista de usuáriosAbout Sobre Ctrl+NCtrl+Shift+NCtrl+O<p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p><p>%1 é um ambiente simples para editar, compilar e prever documentos TeX.</p><br>Version %1 (r.%2)<br>Versão %1 (r%2)<p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p>Distribuído sob a <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">Licença Pública Geral GNU</a>, versão 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation.<p>Ambiente de desenvolvimento <a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> da Qt Software, uma divisão da Nokia Corporation.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.<br>Biblioteca de renderização de PDF <a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a>, por Kristian Høgsberg, Albert Astals-Cid e outros.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by László Németh.<br>Verificador ortográfico <a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a>, por László Németh.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br>Conceito e recursos inspirados no <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> de Richard Koch.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by Jérôme Laurens.<br>Tecnologia <a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> por Jérôme Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.<br>Alguns ícones usados são do <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.<p>%1 translation kindly contributed by %2.<p>tradução %1 gentilmente contribuída por %2.[language name]Português do Brasil[translator's name/email]José Geraldo Gouvêa/jggouvea@gmail.comAbout %1Sobre %1Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?Impossível acessar "%1"; o navegador ou leitor de correio está configurado corretamente?Unable to create windowImpossível criar janelaSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.Algo está muito errado; %1 foi incapaz de criar uma janela de documento. O programa finalizará agora.Open FileAbrir arquivoNo default binary directory foundPasta padrão dos binários não encontradaNone of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.Nenhuma das pastas predefinidas para os programas relacionados ao TeX pode ser encontrada.<p><small>Para executar quaisquer processos você precisará configurar a(s) pasta(s) de binários de sua distribuição TeX usando a aba Composição da caixa de Preferências.Unable to find help file.Impossível achar arquivo de ajuda.TagsDockTagsEtiquetasBookmarksMarcadoresOutlineEsquemaNo tagsSem etiquetasTeXDocumentNew documentNovo documentoOpen RecentAbrir RecenteNoneNenhumOpen FileAbrir arquivoCannot close window while tool is runningImpossivel fechar janela enquanto a ferramenta está em execuçãoSave FileSalvar o arquivoThe document "%1" has been modified.
Do you want to save your changes?O documento "%1" foi modificado.
Você quer salvar suas mudanças?Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version?Você quer descartar todas as mudanças no documento "%1" e reverter para a última versão salva?RevertReverterCannot read file "%1":
%2.Impossível ler arquivo "%1":
%2.Unrecognized encodingCodificação não reconhecidaThe text encoding %1 used in %2 is not supported.
It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text.A codificação de texto %1 usada em %2 não é suportada.
Será interpretada como %3, o que poderá resultar em texto incorreto.File "%1" loaded (%2)Arquivo "%1" aberto (%2)File changed on diskArquivo modificado no disco%1 has been modified by another program.
Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk?%1 foi modificado por outro programa.
Você quer descartar suas mudanças atuais e reabrir o arquivo a partir do disco?%1 has been modified by another program.
Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk?%1 foi modificado por outro programa.
Você quer continuar e salvar este arquivo, sobrescrevendo a versão do disco?Document "%1" was not savedO documento "%1" não foi salvoThe text encoding %1 requested for %2 is not supported.
It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text.A codificação de texto %1 escolhida para %2 não é suportada.
O arquivo será salvo como %3, o que poderá resultar em texto incorreto.Text cannot be convertedO texto não pôde ser convertidoThis document contains characters that cannot be represented in the encoding %1.
If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data.Este documento contém caracteres que não podem ser representados na codificação %1.
Se você continuar, eles serão substituídos por códigos-padrão. Em vez disso, você pode escolher usar outra codificação (como UTF-8) para evitar perda de informação.Cannot write file "%1":
%2.Impossível gravar arquivo "%1":
%2.File "%1" saved (%2)Arquivo "%1" salvo (%2)default encodingcodificação padrãountitled-%1.texnovo-%1.tex%1[*] - %2Line %1 of %2; col %3Linha %1 de %2; coluna %3Go to LineIr para a LinhaLine number:Número da linha:Invalid regular expressionExpressão regular inválidaNot foundNão encontradoFound %n occurrence(s)Encontrada %n ocorrênciaEncontradas %n ocorrências%n occurrence(s)%n ocorrência%n ocorrências%n documents%n documento%n documentosReplaced %1 in %2Substituído %1 em %2Replaced %n occurrence(s)Substituída %n ocorrênciaSubstituídas %n ocorrênciasCannot process unsaved documentImpossível processar documento não salvoRoot document %1 is not readableDocumento principal %1 não pode ser lido%1 is not properly configured%1 não está configurado corretamenteUnable to execute %1Impossível executar %1The program "%1" was not found.O programa "%1" não foi encontrado.Searched in directories:Procurado nas pastas:Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog.Verifique a configuração da ferramenta %1 e as definições de caminho na caixa de Preferências.Process interrupted by userProcesso interrompido pelo usuárioHide Output PanelEsconder Painel de InformaçõesShow Output PanelExibir Painel de InformaçõesSet engine to "%1"Compilar com "%1"Engine "%1" not definedComando "%1" não definidoNo files foundNenhum arquivo encontradoNo auxiliary files associated with this document at the moment.Nenhum arquivo auxiliar associado a esse documento atualmente.untitled.tex[*]novo.tex[*]FileArquivoEditEditarSpellingOrtografiaChange CaseInverter CaixaTypesetmenu titleCompilarWindowJanelaShowExibirSearchProcurarFormatFormatoAuto-indent ModeModo de auto-indentaçãoSyntax ColoringRealce de sintaxeSmart QuotesAspas AutomáticasHelpAjudaTypeset ToolbarBarra de ferramentas de composiçãoEdit ToolbarBarra de ferramentas de EdiçãoNewNovoCtrl+NOpen...Abrir...Ctrl+OCloseFecharCtrl+WSaveSalvarCtrl+SSave As...Salvar Como...Ctrl+Shift+SRevert to SavedReverter à versão salvaUndoDesfazerCtrl+ZRedoRefazerCtrl+Shift+ZCutCortarCtrl+XCopyCopiarCtrl+CPasteColarCtrl+VClearLimparTypesetCompilarCtrl+TactionFind...Procurar...Ctrl+FFind AgainProcurar Outra VezCtrl+GReplace...Substituir...Ctrl+RCopy to FindCopiar para ProcurarCtrl+ECopy to ReplaceCopiar para SubstituirCtrl+Shift+EGo to Line...Ir para a Linha...Ctrl+LFind SelectionEncontrar SeleçãoCtrl+HSelect AllSelecionar TudoCtrl+AFont...Fonte...IndentIndentarCtrl+]UnindentRemover indentaçãoCtrl+[CommentComentarCtrl+Shift+]UncommentDescomentarCtrl+Shift+[Wrap LinesQuebrar linhasAbout TeXworks...Sobre TeXworks...StackEmpilharTileDistribuirPreferences...Preferências...Go to PreviewIr para a PrevisãoCtrl+'Ctrl+\New from Template...Novo a partir de Modelo...Ctrl+Shift+NShow SelectionExibir SeleçãoCtrl+=ALL UPPERCASEMAIÚSCULAS FIXASall lowercaseminúsculas fixasBalance DelimitersEquilibrar delimitadoresCtrl+BGo to TeXworks home pageVisitar a página do TeXworksEmail to the mailing listEscrever para a lista de usuáriosSide by SideLado a LadoPlace on LeftColocar à esquerdaPlace on RightColocar à DireitaReplace AgainSubstituir Outra VezCtrl+Shift+RRemove Aux Files...Remover Arquivos Auxiliares...Quit TeXworksSair do TeXworksCtrl+QToggle CaseInverter CaixaHard Wrap...Quebra de linha...Line NumbersNúmeros de linhaTeXHighlighterdefaultpadrãoTemplateDialogNew File using TemplateNovo Arquivo usando ModeloChoose template for the new document:Escolha um modelo para o novo documento:ToolConfigNewArgumentNovo ArgumentoToolConfigDialogTool ConfigurationConfiguração da FerramentaName:Nome:Program:Programa:Arguments:Argumentos:View PDF after runningExibir PDF depois de executar